Snowdrop Shawl

Der Snowdrop Shawl ist fertig! (Die Anleitung als PDF gibt es bei Yarn Harlot) Ich habe ein paar Änderungen gemacht: mehr Snowdrops gestrickt als in der Anleitung, den mittleren glatt rechts-gestrickten Teil weggelassen, weil er mir nicht gefällt und auch den Rand habe ich weggelassen, weil es mir dann zuviel an Muster gewesen wäre.
Wolle: Avangard von der Hamburger Wollfabrik, 40% Kaschmir, 40% Merino, 15% Seide und 5% Polyamid, Lauflänge: 375m/50g (zweifädig). Nadelstärke 3,5. Verbrauch: 80 Gramm. Größe nach dem Spannen: 1,84m breit, 0,86m hoch.
Ein Bild des getrockneten und gespannten Shawls gibt es irgendwann mal, wenn er verschenkt ist.

Snowdrop Shawl is finished! (You can find the pattern-PDF at Yarn Harlot’s Blog) I changed some things: I knitted more Snowdrops than in the pattern, I ignore the stockinette part in the middle, because I don’t like it and I don’t knit the lace edging, because it would be too much lace for my taste.
Yarn: Avangard by
Hamburger Wollfabrik: 40% cashmere, 40% merino, 15% silk, 5% polyamide, 375m/50g (2ply). Needles size 3.5. 80 g. Size after blocking: 1.84m high, 0.86m width.
I will show someday a picture of the dry and blocked Shawl when it is given away.

(K)ein Ende

Ich bin jetzt an der Stelle beim Snowdrop Shawl, an der ich laut Anleitung eigentlich fertig wäre… Aber ich scheine ein wesentlich dünneres Garn zu benutzen, auf jeden Fall werde ich den Mustersatz noch mindestens 2x dranhängen.

Strictly speaking the Snowdrop Shawl is nearly finished according to the pattern. But it seems that I’m using a thinner yarn and so I’ll repeat the chart at least two more times.

Und die hier ist für meine Lieblingsgroßtante Elli, die heute Nacht einfach so im Schlaf gestorben ist.

And this flower is for my beloved grandaunt Elli who died last night in one’s sleep.

Einen Wetterfrosch…

…brauche ich nicht. Denn wenn es erst mal soweit ist, daß sich die Katze schwer wetterleidend in ihre Holzhöhle verkriecht, dann ist es sehr wahrscheinlich, daß es heute endlich mal gewittert, was ich mir sehr wünschen würde!

I need no weatherman because I have a weather-sensitive cat: when she’s crawling into her wooden cave than it will be a thunderstorm soon – I hope so!

Schnee im Sommer

Mein Secret Pal hat gefragt, was ich als nächstes stricke: Tücher, Tücher, Tücher!
Gestern habe ich den Snowdrop Shawl von Stephanie Pearl-McPhee begonnen:

Er soll ein Geschenk werden und ich überbrücke damit die Zeit bis die Wolle für meinen nächsten Shawl ankommt, es soll der Lightweight Mountain Peaks Shawl von Miriam Felton werden.
Und irgendwann diese Woche will ich auch mein Bonita Shirt fertig machen 😉

Drops-Swap

Was für ein schöner Tag: heute kam meine Drops Alpaca aus Schweden an, die mir Catrin geschickt hat. Wir hatten ja einen kleinen Tausch verabredet: Sockenwolle gegen Drops. Ist das nicht ein wunderschönes Rot? Es ist das perfekte Rot!!
Liebe Catrin: Vielen Dank für diesen Swap und die liebe Karte! Ich hoffe nur, daß mein Päckchen auch bald in Schweden ankommt…

What a great day: today arrived the Drops Alpaca from Sweden. Catrin and I made a little swap: Drops for me, sock yarn for Catrin.
Isn’t it a lovely red? It is the perfect red!!
Dear Catrin: thank you so much for this swap and the nice card. Hope my parcel will arrive soon in Sweden…


Icarus Shawl

Fertig! Tschuldigung für die miesen Bilder, aber der Shawl ist wirklich ein Hauch von nichts und von daher schwer zu fotografieren (vielleicht erbarmt sich Andrea ja morgen 😉 ).

Nachtrag: habe ihn jetzt mal gewogen: 120 Gramm!

Erste Ernte

Oh, wie war das schön gestern abend und heute nachmittag! Nicht nur, daß ich das Spielergebnis exakt getippt habe und mich damit im Tippspiel wesentlich verbessert habe, das Spiel war spannend und hinterher auf den Straßen bzw. auf der Neckarbrücke war es klasse!!
Das forderte Erholung: Garten war heute auch noch angesagt und da ernten: ich darf stolz und erfreut die erste Ernte präsentieren:

-die erste Zucchini
-die erste Gurke
-400 Gramm Rote Johannisbeeren
-1000 Gramm Josta
-ca. 100 Gramm Schwarze Johannisbeeren, die ich aber gleich gegessen habe

It was such a great game last night and it was great to celebrate the third place on the street and on the Neckar-bridge with all the other people. It was a short night and so I went to the garden for relaxing.
I proudly present the first harvest:
-the first zucchini
-the first cucumber
-400g redcurrant
-1000g Josta, a cross-breeding between blackcurrant and gooseberry
-100g blackcurrant, they are already eaten, i like them most.

Emily

Darf ich vorstellen: das ist Emily.

I’d like you to meet Emily.

Gestern abend sah sie noch so aus:

Last night she was looking like this:

Gestrickt habe ich sie halbwegs nach „Toys to Knit“ von Tracy Chapman. Ich habe allerdings alle Teile in der Runde gestrickt, nicht wie es im Buch beschrieben wurde. Warum sollte ich mir diese vielen kleinen Nähte antun??
Emily soll ein wenig als mein Alter Ego leben (nicht daß ich rosa Schlüpfer tragen würde!!) und soll, sobald ihr erstes Kleid fertig ist, hier auch einen festen Platz bekommen.
Ihr erstes Kleid wird aus Resten gestrickt und so wollen wir es auch halten: Emily dient dem Reste-Abbau und dem Erproben neuer Techniken.

I used the doll-pattern from „Toys to Knit“ by Tracy Chapman, but I changed the pattern: I’ve knitted all pieces in rounds, because I don’t want to have these little seams.
Emily is a little bit like my alter ego (no, I am not wearing pink pants!) and she would get a place here in the blog as soon as her first dress is finished. I’m knitting the first dress with yarn leftovers and that will be the rule: Emily is for reducing the yarn leftovers and for trying new techniques.

Block it, Icarus, block it!!

Gewaschen und geblockt! Es war gut, daß ich noch ein Puzzle gekauft habe, eines hätte nicht gereicht.

Last night I finished Icarus Shawl. This morning it takes a bath and I blocked it. It was a good decision to buy another puzzle, I need both for blocking.

Ich bin begeistert: Mein Icarus hat die erwünschten Traummaße von 1,85m Breite und 0,91m Höhe!

It’s perfect: the size is indeed the same as in the pattern: 1.85m wide, 0.91m high!

Ich habe vergessen, ihn vor dem Spannen zu wiegen, aber ich schätze, daß ich 150g gebraucht habe. Wolle: Konenwolle von der Hamburger Wollfabrik. 40% Kaschmir, 40% Merino, 15% Seide und 5% Polyamid, Lauflänge: 375m/50g (zweifädig). Nadelstärke 3,5.
Anleitung: Interweave Knits, Sommer 2006.

I’ve forgotten to weigh it before blocking but I guess I needed 150g of this yarn from the Hamburger Wollfabrik: 40% cashmere, 40% merino, 15% silk, 5% polyamide, 375m/50g (2ply). Needles size 3.5. Pattern: Interweave Knits, Summer 2006.