Noch mehr langweilige Spulenfotos

Nachdem ich mein Spinnrad mehrere Wochen so vernachlässigt habe, komme ich kaum mehr davon los. Wir hätten hier einmal den Beginn der Rosenholz-Wolle, die ja diesen Herbst/Winter durchaus noch was werden los:

Dann hätten wir eine Spule voll mit La Plata, aus der der Swallowtail Shawl aus der aktuellen Interweave Knits werden soll. Es sind 139 Gramm mit einer Lauflänge von ca. 820 Metern. Mir gefällt dieser sanfte Sandton ganz ausgezeichnet und sie spinnt sich sehr einfach.

Und hier sind die Stränge aus der selbstgefärbten Neuseeland Merino:

Im Vordergrund der erste Strang, noch mit den Streifen: 50g mit einer Lauflänge von 425m und im Hintergrund ein Strang aus der gebürsteten Wolle: 49g, Lauflänge 311m. Die gebürstete Variante ist arg flauschig geworden und war auch nicht so toll zu spinnen, auch sie bräuchte noch einen Durchlauf in der Kardiermaschine. Aber die Farbe gefällt mir.

Und ja, gestrickt wird auch noch, wenn ich auch meine ganze Strickenergie in den Hidcote Garden Shawl stecke, bei dem ich mittlerweile in Chart 7 stecke, das Ende ist absehbar und dann werden die anderen Sachen fertig gemacht!

Ganz viel Neues!

Die letzten Tage haben viel Neues gebracht, ja auch außerhalb des Server-Crashs!
Zunächst haben mich am Samstag Andrea und Tanja zum Südlichter-Treffen bei
Wapiti mitgenommen. Das war schön! Lecker essen, viele neue und bekannte
Gesichter sehen, stricken, neue Spinnräder ansehen und ausprobieren, so z.B. das Rad von Christine (falls ihr noch nicht davon gehört habt ) und zukünftige Lace-Wolle kardieren.

Wer wissen will, wie es mit dieser traumhaften Farbmischung weitergeht, sollte
unbedingt bei Andrea spickeln, denn ihr gehört sie. Mehr Bilder vom Treffen gibt
es z.B. auch bei (der anderen) Andrea.
Am Abend bin ich so voller neuer Eindrücke und Ideen heimgekommen, daß ich
schnell noch eine kleine Bestellung bei Wollknoll abgeben mußte…
Ebenso dringend mußte ich aber am Samstag Abend auch noch den neuen Lace-Shawl anschlagen, den Miriam Felton frisch designt hat und dessen Anleitung ich am Morgen noch rasch gekauft hatte: der Hidcote Garden Shawl. Ich stricke ihn mit einer Woll-Kaschmir-Mischung in einem tollen Bordeaux.
Ebenso frisch angeschlagen ist Sadie aus dem neuen Rowan Magazin. Stricken will ich sie mit Yorkshire Tweed in einer Farbe zwischen Grau und Rosenholz, mir
fällt gerade der Original-Name nicht ein. Ich werde sie allerdings etwas kürzer
stricken. Schön mindless neben all dem „Lace-Kram“ 😉

Im Hintergund seht ihr den ersten der Lace Knee-Highs nach einer Anleitung aus
der Interweave Knits Winter 2004. Ich habe sie ja schon öfter an Andrea gesehen und nun hat Sabine auch damit angefangen – da durfte ich als „Nachstricker“ ja nicht fehlen. Die zwei Knäuel reichen vorne und hinten nicht und auch die angedachte schwarze Spitze war für die geplanten dazu zu tragenden Schuhe nicht möglich, also heute noch ein drittes Knäuel besorgt.

Zwischenstand

Hm, komisches Wetter, komische Stimmung, komische Entwicklung: wie man sehen kann, habe ich nun auch ein strickiges Notizbuch und seit gestern abend steht sogar was drin: habe nun beim zweiten Pseudo-Anna-Strumpf die Waden-Abnahmen fertig und kann nun “geradeaus” stricken. Was aber auch bedeutet, daß ich meinen selbstentwickelten Zwickel, der auf dem Schmierzettel (rechts im Bild), verzeichnet war, nun feierlich als ersten Eintrag in die Kladde geschrieben habe. Einen zweiten Eintrag gibt es auch schon: das grüne Etwas ist ein selbstentworfener Schal, den ich dann ausführlicher behandele, wenn der Prototyp fertig ist 😉

Secret Pal 8 neigt sich dem Ende zu und mein Spoilee Alison hat ihr letztes Paket bekommen und sich offensichtlich sehr gefreut!

These are the last days of SP8. My spoilee Alison got her last parcel and it seems that she likes it!

Seraphim Shawl

So, Seraphim Shawl (Design von Miriam Felton) ist fertig! Er wird ein Geburtstagsgeschenk für meine neugefundene Tante in Kalifornien, ich hoffe, ihr gefällt die Farbe.
Daten: Wolle: 100% Merino von der Hamburger Wollfabrik, Lauflänge: 375m/50g, Nadeln: 3,5mm, Verbrauch: 95g. Die Fotos hat Andrea gemacht, danke!!

Seraphim Shawl
(design by Miriam Felton) is finished. it will be a birthday present to my new found aunt in California, I hope she’ll like the color.
Facts: Yarn: 100% Merino from Hamburger Wollfabrik, 375m/50g, needles: 3.5mm, I needed 95g. The pictures are taken by Andrea, thanks!!

Einen wunderschönen Nachmittag hatte ich: Sabine, Conny, Tanja und ich waren bei Andrea, haben Kaffee getrunken, Kuchen gegessen, Strickhefte und -bücher  begutachtet und vor allem gestrickt. Habe die Anna’s Socks aus dem Rowan Heft angefangen, allerdings haben meine Strümpfe mit denen im Heft außer dem Muster nicht mehr viel gemein, da ich sie nicht gerade runterstricke sondern einen Zwickel eingebaut habe. Eine erste Anprobe ermutigt zum weiterstricken. Bilder folgen dann vom fertigen Objekt.

Halbgares

Der Seraphim Shawl ist fast fertig! Es fehlen noch die 10 Reihen des Edge Charts, die schaffe ich heute noch locker. Das bedeutet er ist über einen Monat früher fertig, der Geburtstag zu dem er verschenkt werden soll, ist erst Ende September, man ist das ein schönes Gefühl!!

Seraphim Shawl is nearly finished! I have to knit the edge chart, I think I’ll make it today. So the shawl will be finished a month earlier than required. He will be a present to a birthday at the end of September, that’s a good feeling!

Darunter seht ihr mein Rowan Heft und das hat mich ja komplett in Planungsschwierigkeit­en gestürzt, so viele tolle Sachen sind da drin, besonders angetan haben es mir Celtic, Sadie, Juno, Lichen und Eva. *Räusper* – werde mal meinen Vorrat sichten und danach eine Auswahl treffen.
Außerdem habe ich mein letztes Secret Pal-Päckchen auf den Weg geschickt, das müßte diese Woche noch in England ankommen und gefällt hoffentlich.

Under it you can see my new Rowan magazine, which makes me some trouble in my planning: so much great things! I love Celtic, Sadie, Juno, Lichen and Eva… I need more time! I will looking in my stash and after this I’m sure, the selection will be smaller.
As well I’ve sent the last secret pal-parcel, I hope it will arrive to this week in England.

Wanderlust

Obwohl die Wettervorhersage für gestern eigentlich gut war und eigentlich keinen Regen sah, sind wir uneigentlich von einem Regenschauer nach dem anderen verfolgt worden. Da ich keiner Wettervorhersage richtig glaube und statt dessen versuche, den Himmel zu interpretieren, hatten wir natürlich Regenjacken dabei, so daß es eine tolle Wanderung wurde. Sogar mit warmen Essen, das wir uns am vielleicht letzten Feuer diesen Sommers bereitet haben.

Although the forecast for yesterday was good and they said ‚no rain‘ there were any showers on our hiking tour. But I never believe the forecast, I prefer to try to understand the sky and so we had of course rainwear with us. It was a great tour with a knackwurst on our -perhaps last- fire in this summer.

C. ist eine wahre Meisterin darin, überall und immer ein Feuer entfachen zu können, ich halte mich da mit Holzsammeln im Hintergrund.

C. is a real master to kindle a fire! I’m keeping out of the way, my part was only to gather wood.

Wanderlust der anderen Art: Habe den Wanderlust Hoodie aus der Herbst-Interweave Knits begonnen. Schon als ich den Pulli nur im Internet sah, hatte ich eine bestimmte Wolle (Tweed, letztes Jahr bei Ebay gekauft) im Kopf und tatsächlich kommt die Mapro einigermaßen hin und bis jetzt stimmen die Maße:

Another kind of Wanderlust: I’ve started the Wanderlust Hoodie from Interweave Knits Fall 2006. I’m using a tweed yarn I bought last year in Ebay. So far the measurements are right:

Ich stricke ihn in der kleinsten Größe und mit Nadeln Stärke 6. Allerdings habe ich dreimal begonnen, denn entweder bin ich total bescheuert oder es ist ein Fehler im Chart: Die Rauten zwischen den Bobbles-Rauten sollen ja, so interpretiere ich das Foto, auch Perlmuster haben. Als ich jedoch dem Chart folgte, habe ich zweimal Rippenmuster bekommen. Auf der Webiste ist nun auch schon die erste Korrektur für den Wanderlust Hoodie verzeichnet, allerdings nicht für das Muster, vielleicht kann ja jemand von euch auch mal einen Blick drauf werfen, ob ich einen Denkfehler gemacht habe. Auf jeden Fall habe ich für mich das Muster korrigiert und seitdem haut es hin.

I’m knitting it in the smallest size and with needles size 6. However I had to start three times, because either I’m totally dense or there’s a mistake in the chart. As I see on the picture there are seed stitch diamonds between the diamonds with the bobbles. But when I was following the chart I get diamonds with ribs. On the website is already the first correction for the Wanderlust Hoodie, but not for the chart. Perhaps one of you can take a look at the chart if I made a logical flaw. However I changed the chart and now it works.

ps: in Swabian dialect we have the word bobble too! We write it Bobbel, the pronunciation is the same!

Fertiges & Begonnenes

Vielen Dank für Eure Komplimente zum Shawl!
Als Abwechslung zum zumindest für mich nicht ganz entspannenden Stricken des Tuchs habe ich in den letzten zwei Tagen Socken dazwischengeschoben und zwar schon wieder – wie langweilig 😉 – die Embossed Leaves Socks aus der Interweave Knits Winter 2005, ich liebe dieses Muster einfach! Verwendet habe ich dafür die Opal Bambus (70% Schurwolle, 30% Bambus), damals in Hechingen gekauft. Die Sockenwolle strickt sich ganz wunderbar, jetzt bin ich nur
gespannt, wie sie sich trägt, ich vermute, daß die Wolle sehr leiert. Deshalb wollte ich sie auch mit dem 2,25mm Nadelspiel stricken, das ich von meinem Secret Pal geschenkt bekommen habe, aber leider ist gleich nach dem ersten Bündchen die erste Nadel auseindergebrochen. Aber ich kann das Nadelspiel ja weiter benutzen, nur eben nicht für ein Muster, das sich so schön durch 4 teilen läßt.

Dann habe ich die Zopfjacke meines Vaters nachgebessert: er meinte, er hätte sie gern 10cm länger und so habe ich mich erbarmt: Reissverschluss raus, unten angestrickt und dann den Reissverschluss wieder eingenäht, aber dieses Mal mit meiner Nähmaschine und ich bin ja so begeistert!! Allein deshalb hat sich der Kauf gelohnt, das ging ruckzuck und hat prima geklappt! Und mein Papa ist nun auch wieder zufrieden mit seiner Jacke:

Und gestern Abend habe ich dann das nächste Tuch begonnen, dieses Mal den Seraphim Shawl. Ich stricke ihn mit einer 2-fädigen Merino, die Farbe ist ganz anders, tut mir leid, der Blitz zerstört alles, hier sieht man sie ein bißchen besser.
Bis jetzt ist er wunderbar mindless zu stricken, genau das richtige, um jetzt gleich das Fußballfieber wieder ein bißchen zu beleben!

Von Krimis und Wundern

Normalerweise schaue ich gerne den Sonntagskrimi in der ARD, heute brauche ich das nicht, hatte Krimi genug. Bevor ich heute Nacht um zwei Uhr ins Bett ging, habe ich einen Handel mit Gott gemacht. Ich weiß, das soll man nicht tun und ist auch selten genug gut ausgegangen, aber in meiner Verzweiflung angesichts des schrumpfenden Knäuels fiel mir nichts besseres ein. Ich gelobte, daß falls dieses Knäuel Wolle reichen würde, obwohl es unmöglich schien, daß es reicht, dann würde ich meinen Lightweight Mountain Peaks Shawls für mich selbst in Chanukka-Shawl umbennen. Heute ging der Psychokrimi weiter, es folgt ein Protokoll:

You know in German television there’s every Sunday’s evening a crime thriller. Normally I love to watch it but today I do not need a crime thriller anymore I had enough nailbiter! Before I went to bed at 2 a.m. I made a deal with God. I know you should not do a deal with him but I was very despairing when I looked at this tiny ball of wool. The deal was: if the wool will be enough although it seems not to be possible then I will call this shawl Hanukkah-Shawl. Here are the minutes of the crime thriller:

12:05: noch 6x Chart liegen vor mir / I have to knit the chart 6 more times

13:00: noch 4x Chart liegen vor mir / I have to knit the chart 4 more times

13:30: noch 3x Chart liegen vor mir / I have to knit the chart 3 more times

14:20: noch 2x Chart liegen vor mir und ich bin überzeugt, daß die Wolle nicht reichen wird. Ich gehe in meinem Wollschrank suchen und finde diesen Bobbel Merino, der farblich akzeptabel sein würde. Ich sehe mich schon verzweifelt am Spinnrad sitzen / I have to knit the chart 2 more times and I am persuaded that the wool will be not enough. I’m looking in my stash and find this merino which will match nearly perfect. Will I sit on the spinning wheel the rest of day?

15:00: noch 1x Chart liegen vor mir / I have to knit the chart 1 more time

15:25: Fertig!! Es sind genau 1,20m übrig! / Finished!! And there are 1.20m left over!

Und deshalb heißt dieses eine spezielle Tuch nun Chanukka-Mountain-Peaks-Shawl!!
And that’s why this one special shawl for me now is named Hanukkah-Mountain-Peaks-Shawl!!

16:00: Der Shawl ist gewaschen und geblockt und gleich von der Katze begutachtet worden / washed and blocked and the cat was just in time very interested

Lightweight Mountain Peaks Shawl by Miriam Felton. Yarn: 100g of Lace Pure Wool by Handpainted Yarn, Color: Lettuce. Needles size 3mm. Finished size: 1.75m x 0.76m.

Panikattacke

Man ist das spannend: ich bin beim Mountain Peaks Edging gut weitergekommen und leide nun Höllenqualen, weil das Knäuel mittlerweile so klein ist. Ich schwanke zwischen „wird schon reichen“ und „das reicht nie!“ und zwar minütlich. Bleibt nur weiterzustricken, um die Antwort möglichst bald zu bekommen. Wie ich die Katastrophe dann löse, falls das Garn nicht reicht: darüber werde ich mir dann den Kopf zerbrechen. Einstweilen für alle Fälle schon mal die Frage in die Blogosphäre: hat jemand einen Rest Uruwolle in der Farbe Lettuce?

Da das Wetter heute mal wieder nicht geeignet war Wandern zu gehen, ist ein zweites RSNS (Rundstricknadelsäckchen) entstanden, dieses Mal für Nadelstärke 7, langsam kehrt Ordnung ein…