Und tschüß!

Mit diesem Bild einer neuen, leider noch nicht ganz fertigen Veste Everest verabschiede ich mich für eine Woche: morgen in aller Frühe geht’s nach London und ich freue mich sehr!!

With this picture of the new unfortunately unfinished Veste Everest I say good bye for one week: tomorrow early in the morning I’m going to London and I’m very happy about these free days!

Resteverwertung

Aus der Wickeljacke, die ich “halt mal schnell” stricken wollte, wird langsam aber sicher ein nerviges Objekt. Natürlich geht mir jetzt die Wolle aus, also mußte ich den ersten Ärmel unten wieder auftrennen und teilweise aufziehen, jetzt kommt da halt ein helleres Stück dran. Gut, es sollte eh kein vornehmes Stück werden, sondern eher ein Jäckchen für den heimischen Schreibtisch, was soll’s, Hauptsache der Wollvorrat ist abgebaut 😉

The little cardigan I wanted to knit “quick and easy” is now a little hate project. Of course I haven’t enough yarn and so I had to rip the beginning of the first sleeve and now there’s a little piece in a other color. Who cares, I want this cardigan only for my work in my private office and not for an official dinner. The main thing is to reduce my stash 😉

Und ich weiß nun, wer mein Secret Pal war! Es ist Sabrina und ich möchte ihr nochmal ein dickes Dankeschön sagen für die wundervollen Pakete, die sie mir geschickt hat!

And now I know who was my my secret pal: it’s the wonderful Sabrina and I want to say again: thank you so much for the wonderful parcels and a great round of SP9!!

Und wenn nichts dazwischen kommt (ich also nicht vom Blitz erschlagen werde 😉 ), werde ich nächste Woche in London Yvonne kennenlernen, die witzigerweise der Spoilee von Sarah war, die wiederum mein Spoilee war bei SP9, die Welt ist ein Dorf!!

If all goes well (and I will not be strucked by lightning 😉 ) I will meet Yvonne in London next week. Yvonne was the spoilee of my spoilee Sarah, it’s a small world!

Und weil auch in dieser Runde alles so wunderbar gelaufen ist, habe ich mich für Secret Pal 10 angemeldet.

And because it was again such a nice round of Secret Pal I just signed up for SP10.

Solidaritätswickeljacke

In mehreren Blogs habe ich gelesen, daß die Verena eingestellt wird. Das hat mich gutmütigen Menschen zu einem letzten Kauf verführt. Und ich kann sagen: auch wenn die die Zeitschrift nun doch nicht einstellen sollten, es war für mich definitiv die letzte Ausgabe, ein einziges Gruselkabinett. Da ich aber etwas auf dem Trockenen sitze, was Frühjahrsmodelle anbelangt, da die neue Interweave Knits noch nicht da ist und ich mir das neue Rowan Magazin nächste Woche in London kaufen werde, habe ich mir die Wickeljacke aus der Verena zur Wolle-Verwertung ausgesucht. Das Muster selbst kam aber nicht schön raus, so daß ich nach ca. 20 cm alles wieder aufgezogen habe und nun im Perlmuster stricke. Das Ganze dient zur Verwertung des letzten Restes an Schnelleinkäufen zu Beginn meiner Strickzeit, es ist Mekka von Gedifra und sieht so schlecht gar nicht aus.

Und als kleiner Sonnengruß in den Nordosten ein Bild von der Katze, die gestern das tolle Wetter auf ihrem speziellen Platz für sonnige Nachmittage genossen hat, mehr Entspannung geht nicht 😉

Sadie

Sadie ist fertig, gewaschen und passt perfekt! Selbstauslöser muß mit der neuen Kamera noch geübt werden 😉
Anleitung: Rowan Magazin Nr. 40
Wolle: Rowan Yorkshire Tweed 4ply, 280 Gramm

Sadie is finished, washed and fits perfectly! Sorry for the pictures, I have to practice with the new camera 😉
Pattern: Rowan Magazine no. 40
Yarn: Rowan Yorkshire Tweed 4ply, 280 grams



Tag der Fertigstellung

Sodele, heute war fertigmachen angesagt. Nun kann ich mich neuen Projekten widmen :-)
Fangen wir an mit den Maimu’s Mittens aus Nancy Bush‘ Folk Knitting in Estonia für meine Mutter zum Geburtstag. Daß es nun auch im Januar zu warm werden wird für Handschuhe, konnte ich ja nicht ahnen…

Today was the F-day, the day of finishing a few projects. Now I can start something new :-)
First here are Maimu’s Mittens from Nancy Bush’s Folk Knitting in Estonia for my mother’s birthday. Here in Germany is this winter too warm for mittens but I couldn’t see it coming…

Dann ist Sadie nahezu fertig: alle Teile sind gestrickt, aber ich habe nicht einmal mehr Wolle zum Zusammennähen übrig, geschweige denn für die Blenden. Also warte ich auf Nachschub aus England in den nächsten Tagen. Solange ein „Haufen“-Bild.

Here we have Sadie: all parts are finished but I do mot have an wool anymore for sewing it or for knitting the ribbon. Now I have to wait for supply from England, I hope it arrives in a few days. Today only a picture of the pieces.

Und dann habe ich endlich endlich den Refined Raglan aus der Interweave Knits Winter 2006 fertig! Und ich bin gar nicht glücklich: mittlerweile finde ich den Pulli auch zum Anschauen so furchtbar langweilig und auch die Wolle (Drops Alpaka) passt nicht dazu und passen tut er auch nicht richtig, er ist zu klein geworden. Aber dieses Teil werde ich nicht noch einmal stricken. Man sollte auf seine innere Strickstimme hören, wenn die einem sagt: „langweilig, unspaßig, öde!“ und sofort aufhören zu stricken. Und weil ich den Pulli wieder aufribbeln werde auch nur ein Bild im zusammengelegten Zustand.

And at last I finished the Refined Raglan from Interweave Knits Winter 2006. But this is nothing to celebrate: I don’t like it: it is boring, the wool (Drops Alpaca) doesn’t match to the sweater and the sweater is too small. So I will rip it, I don’t have the energy to knit it again. I think I’d rather listen to my inner voice while knitting: “it’s boring, it’s dreary!” and stop knitting. So here is only a picture to proof.

Fehlersuche

Was ihr hier seht sind die Maimu’s Mittens aus Folk Knitting in Estonia. Rechts der Handschuh exakt nach dem Chart gestrickt. Schon blöd, wenn man noch Anfänger im Zweifarbenstricken ist und sich mehr auf seine Finger konzentriert als auf das was man da nachstrickt. Seht ihr den Fehler? Ich Mir ist er erst aufgefallen, als ich den HAndschuh fertig hatte. Und da er ein Geschenk für meine Mutter werden sollte, konnte ich das nicht so lassen. Also das Chart nach dem Fehler durchforstet und korrigiert und links seht ihr den Handschuh nach der Korrektur. Mittlerweile habe ich die Korrektur auch im Internet gefunden, aber es kann doch nicht sein, daß ich Unsummen für ein Buch ausgebe und dann zunächst mal googlen muß, ob da eventuell ein Fehler drin ist: sehr ärgerlich!!

Here are the Maimu’s Mittens from Folk Knitting in Estonia. At the right you can see the mitten with the original chart and a mistake. Too bad that I’m a newbie in two color knitting and that I was concentrated upon my fingers. Do you see the mistake? I recognized it after finishing the first mitten and because the mittens will be a birthday gift to my mother I can’t accept it. So I searched the mistake and at the left you can see the mitten with the corrected chart. Meanwhile I found the correction in the internet too, but it is very annoying when you bought a expensive book and the first thing you have to do is to google if there are any mistakes in it!

FO Nr. 1

Zunächst hoffe ich, ihr seid alle gut rübergerutscht und wünsche euch ein schönes Jahr 2007!
Eigentlich wollte ich die Marko’s Mittens ja 2006 fertigstellen, es fehlte auch nur ein Daumen an Silvester, aber als ich den Wetterbericht gehört habe, dachte ich: es braucht keine Handschuhe mehr in diesem Jahr und so sind die Marko’s Mittens aus Nancy Bush: Folk Knitting in Estonia das erste FO 2007.
Ganz zufrieden bin ich nicht: am Daumen des linken Handschuhs habe ich einen Musterfehler gemacht, aber nun gut, das fällt beim Tragen nicht auf. Das Stricken mit zwei Farben muß weiter geübt werden aber wenigstens habe ich nun mal ein zweifarbiges Projekt zu Ende gebracht. Gebraucht habe ich 63 Gramm von der Trekking Sockenwolle, gestrickt habe ich mit meinem Brittany Nadelspiel 2,75mm, das einfach perfekt ist!

First I hope you all had a wonderful New Year’s Eve and wish you a Happy New Year!
Here is my first FO of the new year: Marko’s Mittens from Nancy Bush: Folk Knitting in Estonia. I am not quite happy about it: I made a big mistake in the pattern of the left mitten’s thumb but I guess it won’t be clear when I’m wearing the mittens. It’s my first finished project with two colors! Made of Trekking sock yarn, 63 grams, dpn’s size 2.75mm ( my Brittany needles, they are great!).

Altes und Neues

Was ihr hier seht sind die Strickereien der letzten Tage: Ich habe endlich Sadie wieder ausgegraben und nun sind auch die Vorderteile und ein Ärmel fertig. Was nun kommt ist Hoffen und Bangen: laut meinen Berechnungen müßte die Wolle für den zweiten Ärmel reichen, ich hätte dann einen Rest von 10 Gramm… Vielleicht sollte ich gleich mal nach einem Knäuel fahnden: es ist Rowan Yorkshire Tweed 4 ply, Farbe 268, Partie 30F5 – hat jemand von euch ein Knäuel übrig und will es mir verkaufen? Sonst muß ich bis Ende Februar warten und in London danach suchen.  Hat sich erledigt, danke Claudia, habe ich echt nicht ans Naheliegendste gedacht 😉 Janette hatte tatsächlich noch die passende Partie!!
Darauf liegt der erste der Marko’s Mittens, allerdings noch ohne Daumen, die hebe ich mir bis zum Schluß auf. Ich habe mir die Finger nicht gebrochen 😉 Aber nur deshalb, weil ich auf meinen Strickfingerhut (nennt man das so??) zurückgegriffen habe. So sehr ich bewundere, wie z.B. Andrea rechts und links gleichzeitig strickt – für meine Motorik ist das nix. Und so mit beiden Farben links geht es eigentlich ganz gut.

Here are the knittings of the last few days: I reactivated Sadie and now the body and one sleeve are finished. The next is hope and worry: if my calculation is right there’s enough wool for the second sleeve and a leftover with 10 grams… But perhaps are my calculations wrong and therefor I’m asking you now: is there somebody out there with a ball of Rowan Yorkshire Tweed 4 ply, color 268, lot 30F5 and you want to sell it to me? Otherwise I have to wait until February when I’ll be in London again and comb the city.  That’s been taken care of now, thanks Claudia, I didn’t think of the obvious thing: Janette still has this lot!!
On Sadie you can see the first of Marko’s Mittens without the thumb, I will knit the thumbs at last. I didn’t broke my fingers, but it’s hard to knit with two colors. I tried to knit with one color on the left hand and with the other on the right hand (like Andrea can knit and I admire her for this!) but this didn’t work with my motor activity. Now I use a knitting thimble so I have both colors on the left hand and it works passable.

Punktlandung

Ganz gemütlich ohne Streß ist das Weihnachtsgeschenk für meine Mutter gestern fertig geworden. Über Nacht geblockt und nun bereit eingepackt zu werden: ein Swallowtail Shawl (Interweave Knits Herbst 2006) aus Drops Alpaca in Wollweiß.

Very relaxed I finished last night the Christmas gift for my mother: Swallowtail Shawl (Interweave Knits Fall 2006) made from Drops Alpaca in white.

Und daneben blieb noch Zeit für ein Paar Strümpfe in Grau zusätzlich für meinen Vater.

And I had enough time to knit a pair of gray socks for my father additional to his gift.

Auch gestern habe ich die Marko’s Mittens (Nancy Bush: Folk Knitting in Estonia) angeschlagen. Die sollen ja noch dieses Jahr fertig werden, damit ich sagen kann, daß ich das Projekt Susan-lernt-mit-zwei-Farben-stricken wenigstens in Angriff genommen habe. Aber wie ihr seht mußte ich schon das erste Mal ribbeln…

Also yesterday I casted on the Marko’s Mittens (Nancy Bush: Folk Knitting in Estonia). The mittens should be finished this year because I want to say: yes, I started to learn to knit with two colors. But you can see: I had to rip the first time…

Aber nun wünsche ich euch schöne Weihnachten!

But now I wish you merry Christmas!

…and action!

Die Bilder von den neuen Kniestrümpfen auf der Wanderung letzte Woche waren zu verwackelt, deshalb habe ich gestern nochmal eines gemacht, schon sehr nahe an der Dämmerung. Die Strümpfe sind nun optimal, wie gut, daß ich mir nun die Abnahmen genau aufgeschrieben habe! Sie rutschen kein bißchen und halten meine Stampfer auch beim kältesten Alb-Wind schön warm.
Leider war die gestrige Wanderung etwas kurz, da in der Nacht auf Samstag ein völlig besoffener Verbindungsstudent meine Katzenleiter zerstört hat. Ich habe ihn zwar noch in flagranti ertappt, aber er war nicht mehr ansprechbar. Um schlimmeres zu vermeiden, z.B. daß er selbst in den Abgrund stürzt oder er noch auf die Katzenleiter kotzt, habe ich beruhigend von meinem Küchenfenster auf ihn eingesprochen und ihn zum Gehen überredet, irgendwann wankte/kroch er dann gen Heimat, vielleicht liegt er noch irgendwo… Gestern morgen dann erstmal meinen Vater angerufen, der ja mein Haus- und Hofhandwerker ist und mit ihm zusammen die Leiter wieder zusammengeflickt, mittlerweile wird sie von meiner Katze und Nachbars Dobby wieder eifrig benutzt und auch meine Träume von herabstürzenden Katzen haben sich wieder gelegt.

Last week I made only burred pictures of the new knee-length socks on hiking tour. Because of this I made yesterday another picture in action, yet in twilight. The socks are perfect, I write down the decreases and will use them for my knee-length socks in future too. They don’t slip and they warm up my legs no matter what the weather.
Yesterday it was only a short hiking tour because in the night before a fucking wasted student damaged the cat-step/ cat-bridge/ cat-ladder (I hope you know what I mean 😉 ). I caught him but he was dead to the world. I calmed him to avoid that worse things happen for example that he drop off himself or puke on the cat-step. I brought him to go home and he reeled away. Saturday morning my father came and we repaired the cat-step and now cat and neighbor’s tomcat are using it again and I stopped dreaming of cats which drop off into the abyss.

Am Freitag habe ich zur Feier meiner wieder gefundenen Freizeit ein neues kleines Projekt begonnen, da mich der Raglan wirklich zu Tode langweilt. Gestern Abend dann fertig geworden: das Tweed Beret aus der aktuellen Interweave Knits aus 66 Gramm der selbstgesponnenen Schottischen Multicolor, die ich noch hatte:

On Friday I found my free time again and for this I started a new short knitting project because I’m bored to death by the Refined Raglan. Last night I finished the Tweed Beret from the actual issue of Interweave Knits. I made it from 66g of hand spun Scottish Multicolor.

Gefällt mir gut, aber ich werde beim nächsten ein paar Sachen ändern: ich werde den Abschluß ändern, der sich hier trotz umhäkeln umstülpt und ich werde es ein bißchen enger machen indem ich NS 3,5 benutzen werde. Denn ich habe von meiner roten Multicolor noch 70 Gramm, die reichen doch dann perfekt!

I like it but I will change the edge the next time and I will knit it with needle size 3.5mm. I still have 70g of the red Multicolor and I think I will knit the Beret again in red.