Three-Cornered Shawl

So, er ist fertig, der Three-Cornered Shawl aus Victorian Lace Today. War sehr einfach zu stricken und dank der „Richtung“ (zunächst 624 Maschen anschlagen und dann runterarbeiten) auch für die Strickerpsyche sehr angenehm zu stricken. Er ist wie erwartet sehr groß (ich mag das ja): 2 Meter breit und 1 Meter hoch. Gestrickt habe ihn mit Kauni Lace, die mir sehr gut gefallen hat, in der Farbe „Denim“ und mit Nadelstärke 3,5. Verbrauch: 175 Gramm.

The Three-Cornered Shawl from Victorian Lace Today is finished. It was easy to knit and I love the ‚direction': start with 624 stitches and every row you have less stitches on the needles. It’s a big shawl: width 2m, height 1m. I used Kauni Lace yarn (I love the Kauni yarn!) in color ‚Denim‘ and needles size 3.5mm, only 175 grams.

three-cornered-shawl-fertig-1k

three-cornered-shawl-fertig-3k

Schon letzte Woche kamen die Foxglove-Blätter an, die Katja für mich gehäkelt hat, perfekte kleine Blätter, tausendmal schöner als die, die ich gehäkelt habe. In den nächsten Tagen habe ich hoffentlich Zeit, sie an den Foxglove zu nähen. Danke Katja!

Last week the leaves for Foxglove arrived which Katja chrocheted for me. Perfect little leaves much more beautiful than the leaves I crocheted. I hope I’ll have time the next days to sew them on Foxglove. Thank you Katja!

foxglove-Blaetter-2

Zwischenstand

Hier ist diese Woche nichts besonderes zu holen, bin krank, mußte einen Tag sogar daheim bleiben, weil die Stimme weg war. Wenn ich mich nicht gerade in die Arbeit schleppe, liege ich auf dem Sofa und stricke am Three-Cornered Shawl weiter, mittlerweile sind noch ungefähr 250 Maschen auf der Nadel. Der Shawl wird riesig und er gefällt mir jetzt schon sehr 😉

This week it’s quiet here in the blog: I’m not well, I have a bad cough and had to stay at home one day because I lost my voice. But now I’m going to work again and at home I’m only lying on the couch and knitting the Three-Cornered Shawl. It will be a big shawl but I like it yet 😉 And it’s nice to have only something about 250 stitches on the needles.

three-cornered-shawl-5k

Nachbarschaftshilfe

Es gibt ja immer noch Zeitgenossen, die behaupten, das Internet sei ein anonymer „Ort“ und dessen Benutzer würden weiter in die Einsamkeit abdriften. Diesen Menschen würde ich gerne von Katja und Sabine erzählen, erstere hat mir angeboten, die restlichen Blätter für den Foxglove zu häkeln, letztere bot an, sie anzunähen. Nachdem ich zwei Nächte darüber geschlafen habe, habe ich gestern vorsichtig bei Katja angefragt, ob das Angebot ernst gemeint war und bin nun völlig überwältigt, denn sie meinte es ernst und so machen sich heute Wolle und Häkelnadel auf den Weg. Katja, ich danke dir jetzt schon dafür! Und an Sab geht auch ein dickes Danke! Aber annähen werde ich die Blätter dann schon alleine, um mir einen Rest Würde zu bewahren :-)

There are people who say the internet is an anonymous place where people get more and more isolated. I want to tell those people about Katja and Sabine. Katja offered to crochet the remaining leaves for Foxglove and Sabine offered to sew them. They are great! I slept two nights on it and yesterday I asked Katja if she was serious about the offer. Now I’m happy because she was serious and so today I’ll send two balls of yarn and the crochet hook to Katja, thank you so much! And thanks to Sabine too, but I will sew the leaves myself to preserve the rest of my dignity :-)

Um weiteren Häkel- und Nähaktivitäten aus dem Weg zu gehen, habe ich ein neues Tuch angeschlagen. Am Mittwoch kam ein wundervolles Paket von der Wollsucht hier an, in dem unter anderem genügend Knäuel der Kauni Lace in einem richtig schönen Blau waren (den restlichen Inhalt kann ich leider nicht zeigen, da Secret-Pal-Geschenk). Es ist der Three-Cornered Shawl aus Victorian Lace Today, der mal eine echte Abwechslung ist, da er ein bißchen anders gestrickt wird als meine bisherigen Dreieckstücher. Man schlägt 624 Maschen an und arbeitet sich langsam runter. Die angeschlagenen Maschen bilden dann später eben nicht die obere Kante des Tuches sondern die beiden Seiten, die zur Spitze zusammenlaufen (beim rechtwinkligen Dreieck würde man von den Katheten sprechen). Mittlerweile habe ich nur noch 500 Maschen auf der Nadel. Was ihr da noch seht, ist einer der entzückenden Maschenmarkierer von Zephyr, die ich mir auch bei Uta gegönnt habe.

For preventing more crocheting and sewing I casted on a new shawl. Two days ago I’ve got my order from Wollsucht: a lot of balls of Kauni Lace in a beautiful blue and wonderful stitch markers by Zephyr, the rest of the parcel is top secret because of SP10. It’s the Three-Cornered Shawl from the book Victorian Lace today and it’s interesting to knit it. You have to cast on 624 stitches and then: go on! Meanwhile there are only 500 stitches on the needles.

three-cornered-shawl-1k

Foxglove – vorläufiges Ergebnis

Es war wohl das anstrengendste Strickprojekt, der Foxglove. Nicht wegen des Strickens sondern wegen des Häkelns und des endlosen Annähens.

Foxglove was the hardest knitting project. Not because the knitting but the crocheting and the sewing of the flowers and leaves.

foxglove-fertig-1

Ich habe die Ausschmückung des Ausschnitts auf „Blumen“ beschränkt, da es mir nicht gelang, die „Blätter“ so zu häkeln, daß sie auch aussahen als Blätter.

I used only the ‚flowers‘ for the slopes and the neck because the ‚leaves‘ don’t look like leaves. Did I mention that I cannot crochet?

foxglove-fertig-3

Passen tut er so einigermaßen, aber ob er mir gefällt, kann ich noch nicht sagen. Vielleicht muß ich erst mal drüber schlafen und das Häkel-Generve vergessen.

It fits fairly well, but I cannot say I like it, I dont know if I like it. Perhaps I have to sleep on it and to forgot all that chrochet thing.

foxglove-fertig-7

Anleitung: Foxglove aus Rowan Magazin Nr. 41. Wolle: Zitron Polo, 60% Baumwolle, 40% Acryl, ca. 450 Gramm. Nadelstärke: 4,0.

Pattern: Foxglove in Rowan Magazine No 41. Yarn: Zitron Polo, 60% Cotton, 40% Acrylic, approx. 450 grams, needles size 4.0.

Ablenkungsmanöver

Da ich nun wirklich weiß, was ich noch mehr hasse als Zusammennähen, nämlich Blumen häkeln, brauchte ich dringend ein kleines Alternativeprojekt und suchte nach einer Anleitung für eine kleine Tasche. Gefunden habe ich sie bei Drops und dazu genommen habe ich die schöne Wolle, die ich von meinem Secret Pal bekommen habe. Ich mußte die Anleiung meiner Wollmenge anpassen und so entstand aus knapp 100 Gramm Wolle eine kleine entzückende Tasche mit den Maßen: 23 cm breit und 11 cm hoch. Ein Waschgang mit 40° reichte aus.

Because now I really know what I’m hating more than sewing together namely chrochting flowers, I needed a little project to distract me. I found a pattern for a little bag at Drops‘ and I took the wonderful yarn my secret pal sent me. Because I had only 100 grams I changed the pattern a liitle bit but now I have a cute little bag, measurements: 23cm x 11 cm. It tooks only one wash with 40° to felt it perfectly.

tasche-gefilzt-k

Aber natürlich arbeite ich weiter an Foxglove, er ist fast fertig gestrickt und auch alle Blumen sind gehäkelt, wenn sie auch nicht so recht wie Blumen aussehen. Ich kann nicht häkeln!!

Foxglove is nearly finished and I crocheted all flowers for it. They don’t look like flowers… I cannot crochet!

haekelblumen-geblockt-k

Von Löwenzahn und Fingerhut

Kaum zu glauben, aber Dandelion ist trocken. Ich habe ein paar Dinge geändert: ich habe bis zu den Armausschnitten alles in einem Stück gestrickt und die Stickerei am Halsausschnitt habe ich auf ein Minimum reduziert, weil alles andere zu viel gewesen wäre: zu viel zu Sticken für mich (ich kann es einfach nicht), zuviel Stickerei für mich (ich bin halt doch nicht der Blümchentyp) und als ich die Knöpfe in Omas Knopfdose gefunden habe war klar, daß ich nur die Französischen Knoten machen werde. Wie sich nun das Garn beim Tragen verhalten wird teste ich heute aus.

Believe it or not: Dandelion is dry! I changed a few things in pattern: until the armholes I knitted front and back in one piece and I reduced the embroidery. I took only the French knots because I found these buttons in the famous grandma’s button-box and I think the French knots match to them and I’m not really the romantically flower type and I cannot do these embroidery. I will wear it today and we will see how the bamboo will change its behavior while wearing.

dandelion-10k.JPG

Irgendwie hat es mir ja dieses Mal das Rowan Magazin angetan: ich habe Foxglove begonnen, das Rückenteil ist fertig und das erste Vorderteil zur Hälfte geschafft. Bei Foxglove macht mir auch nicht die Strickerei Kopfzerbrechen sondern das Häkeln von Blumen und Blättern (und das mir!!). Gestern habe ich mal angefangen und die erste verkrüppelte kleine Blume gehäkelt und immerhin 8 von wahnsinnig vielen Blättern, die mich aber eher an Fische erinnern. Ich bin gespannt, wann ich das Ding wohl fertig habe.

I love this issue of the Rowan Magazine and so I started to knit Foxglove. Back is finished and a half of the first front. Indeed Foxglove isn’t difficult to knit for me but all this crocheted flowers and leaves… I do not love to crochet and I’m not good in it. Yesterday I started to crochet the first little flower and the first 8 of a lot of the leaves. My leaves are looking like fishes… I guess it will took a long time to finish it.

foxglove-1.JPG

Neuer Lesestoff ist angekommen aber leider hatte ich bisher kaum Zeit, darin zu lesen oder zu blättern.
A new book arrived but I hadn’t enough time to read it, perhaps in the next days.

casts-off.JPG

Dandelion

Nach einer Woche intensiven (so intensiv, daß ich langsam Gefallen an der Putzerei finde :-) ) Frühjahrsputz und einem Tag, an dem ich einer Freundin beim Umzug geholfen habe kann ich wieder etwas strickiges vermelden: Dandelion ist fertig. Dandelion passt und gefällt mir und Dandelion ist nass. Ich habe das Jäckchen gestern abend gewaschen und kann sagen, daß ein Pfund Bambus tropfnass ca. 6 Kilo wiegt… Nun trocknet Dandelion also langsam vor sich hin, ich schätze daß es nach dem morgigen Sonnentag dann mal trocken sein wird. Bis dahin ein liegendes Bild.

I spent this week with a very intensive (it was so intensive that slowly but surely I love all that cleaning thing :-) ) spring cleaning and one day I helped a good friend of mine with her move. Nevertheless I finished Dandelion. Dandelion fits and I like it and Dandelion is wet! Last night I washed it and I think it was 6 kilograms heavy when it was dripping wet. It takes a long time to get dry but after tomorrow it must be dry – here in Germany we have great summer weather. Until this a picture of Dandelion on the clothes horse.

dandelion-1.JPG

Anleitung: Rowan Magazin Nr. 41. Wolle: 500g Bio Bamboo von Rosarios, gestrickt mit Nadelstärke 4.

Pattern: Rowan Magazine Nr. 41. Yarn: 500g of Bio Bamboo by Rosarios, needles size 4.

Nadeln und Neues

Ich denke mein Bedarf an Nadeln ist für die nächsten Jahre abgedeckt. Diese Nadelspiele sind aus Hongkong angekommen (hat nicht mal eine Woche gedauert, bis sie da waren!) und sind lauter Zwischengrößen von 2,25 – 3,75mm.

I have enough needles for the next years, I guess. These dpn’s arrived from Hongkong this week, sizes 2.25 – 3.75mm. It’s difficult (or very expensive) to get these sizes in Germany and so I ordered them via Ebay in the Far East.

nadelspiele-1k.JPG

Und das hier ist mein Ostergeschenk an mich selbst, die Austermann Black Box oder auch das Knit Picks Options Knitting Needle Set, das ich hier im örtlichen Einzelhandel gekauft habe, weil es da ausnahmsweise wesentlich billiger als im Internet war. Ich bin sehr zufrieden damit, ich stricke damit gerade Dandelion mit einer Bambuswolle und da sind die spitzen Nadeln toll:

And this ist my Easter gift (from me to me with love :-) ), it’s called Austermann Black Box, it’s identical with the Options Knitting Needle Set by Knit Picks. I bought it here in town in a little shop, it was much more cheaper than in internet. I’m very pleased with it. Actually I’m knitting Dandelion with a bamboo yarn and for this the pointed tips are perfect.

blackbox-3k.JPG

blackbox-2k.JPG

Und weil ich jetzt keinen Platz mehr in meinem Nadeltäschchen habe, mußte ich gestern mal wieder meine Nähmaschine auspacken und etwas dilettieren. Zwei schiefe Nadeltäschchen sind dabei raus gekommen, das muß ich noch mal üben, aber wenigstens sind die Nadeln jetzt verstaut.

Yesterday I tortured my sewing machine and sewed two crooked needle cases. I have to practice but at least the needles are stowed away.

needlecase-2k.JPG

Und dann ist das Ribs and Lace Tank aus der aktuellen Interweave Knits schon seit zwei Tagen fertig. Ich trage es sehr gerne. Gestern besuchte ich eine Freundin in ihrer neuen Wohnung und da hat sie sich erbarmt und hat ein Foto auf dem Balkon gemacht. Und weil ich die Fotos von Holly so sehr mag, ist es dieses Mal auch ein “a beer for every sweater”-Foto 😉 (Nicht daß ich an ihre Fotos rankäme, aber mir gefällt die Idee so sehr.)
Anleitung: Interweave Knits Frühjahr 2007. Wolle: Zitron Samoa, 100% Baumwolle, Verbrauch 300g.

And the Ribs and Lace Tank is finished since two days. I love it and I’m wearing it often. Yesterday I visited a friend in her new flat and she took a picture of me. Because I love the pictures of Holly we took this time ‚a beer for every sweater‘-picture too 😉 (Not that my pictures are as great as Holly’s but I love the idea.)
Pattern: Interweave Knits Spring 2007. Yarn: Zitron Samoa, 100% cotton, I used 300 grams.

ribs-lace-tank-fertig-4k.JPG

Neues auf den Nadeln

Am Montag kam hier eine Ladung der Frühlingsausgabe der Interweave Knits an und so konnte ich endlich beginnen, neue Projekte zu planen und dafür Wolle zu ordern. Die Wolle kam gestern an und so steht fest, daß ich mir als nächstes das Titeljäckchen des Rowan Magazins, Dandelion, stricken möchte und zwar hieraus:

On Monday I got a parcel with the Spring issue of Interweave Knits and so I started to plan the next knitting projects and ordered new yarn. I will knit Dandelion from the Rowan Magazine title in fact with this yarn: 

Das ist „Bio-Bamboo“ von Rosarios, fühlt sich herrlich an und da ich sogar schon eine Maschenprobe gestrickt habe (!!) kann ich sagen, es strickt sich auch fein. Wir werden sehen, wie sich Bambus als Kleidungsstück verhält.

It’s Bio-Bamboo by Rosarios, it is a wonderful soft yarn and after the gauge I can say it’s a pleasure to knit with it. We will see if bamboo the right thing for clothing. 

Darauf werde ich aber noch etwas warten müssen, denn gestern Abend habe ich zunächst das Ribs And Lace Tank aus der Interweave Knits angeschlagen und zwar mit Zitron Samoa in einem sehr schönen Braun.

But we have to wait because last night I casted on the Ribs And Lace Tank from the new Interweave Knits. I use a wonderful cotton yarn, Zitron Samoa, in a wonderful brown. 

ribs-lace-tank-1.JPG

Gestern Nachmittag traf ich mich mit „meinen Mädels“, um ihnen ihr Heft zu überreichen, Kaffee zu trinken und ausgiebig zu ratschen. Als ich dann mit Sabine durch’s Städtle zurücklief machten wir noch einen kurzen Zwischenstop im örtlichen Wolle- und Krimskramsladen und da entdeckten wir doch tatsächlich was neues – zumindest für mich neu: Die Austermann Black Box. Ein Stricknadel-Selbstbauetui mit verschiedenen Nadelgrößen und drei Schnüren. Sah gut aus, im Grunde sieht es aus wie das Set von Knit Picks. Da ich aber nur wenige Stunden zuvor drei neue Rundstricknadeln gekauft hatte, habe ich mich schweren Herzens beherrscht. Aber mental schleiche ich immer noch drum herum 😉

Yesterday I met ‚my girls‘ for a little coffee klatch and I gave them her issues. We chatted a lot and had a nice time. After the meeting Sabine and I went to the LYS and discovered something new, at least for me it was new: Austermann Black Box, it’s a needle set and it looks like the set by Knit Picks. It was very tempting but just a few hours ago I bought three new circular needles and so I kept under control 😉 

Dafür habe ich mir heute die Anleitung zu den German Stockings von Cookie A gegönnt, obwohl es ja langsam zu warm für Kniestrümpfe wird 😉

Instead I bought today the pattern for the German Stockings by Cookie A although slowly but surely it becomes to warm for stockings 😉

Fertiges und Flöhe in den Ohren

Schon vor London fertig geworden, sogar schon in London gewesen, aber noch ungetragen die neuesten Embossed Leaves Socks (Interweave Knits Winter 2005) aus einer sehr, sehr grünen Regia-Wolle.

Finished before and in the suitcase in London: new Embossed Leave Socks (Interweave Knits Winter 2005), Regia sock yarn, very very green.

Heute fertig geworden ist eine neue Veste Everest (Interweave Knits Herbst 2005) aus Rowan Felted Tweed in einem wunderschönen Rostrot, das ich im Herbst in London gekauft hatte. Dieses Mal passt der Pullunder auch wirklich perfekt, ich schau mal, ob ich am Wochenende ein Bild mit Inhalt hinbekomme.

Today I finished the second Veste Everest (Interweave Knits Fall 2005). Made with Rowan Felted Tweed, the color is a wonderful russet. This time it fits very good.

So ziemlich das erste, was mir nach meiner Rückkehr aufgefallen ist, war, daß die Damen Andrea und Sabine an wunderbaren Kniestrümpfen stricken, die es mir natürlich sofort angetan haben, Mitläuferin, die ich in Strumpffragen bin. Also habe ich mir Nancy Bush‘ Folk Socks am Dienstag bestellt und heute bekommen.
Steht also einem Beginn der Highland Schottische Kilt Hose heute am späten Abend nach dem Arbeiten nichts mehr im Wege 😉

When I returned from London I recognized that Andrea and Sabine are knitting wonderful stockings. Because I’m their sock hanger-on I ordered the book Folk Socks by Nancy Bush on Tuesday, today it arrived. And so I think I will cast on the Highland Schottische Kilt Hose in the later evening after work 😉