Wanderlust

Obwohl die Wettervorhersage für gestern eigentlich gut war und eigentlich keinen Regen sah, sind wir uneigentlich von einem Regenschauer nach dem anderen verfolgt worden. Da ich keiner Wettervorhersage richtig glaube und statt dessen versuche, den Himmel zu interpretieren, hatten wir natürlich Regenjacken dabei, so daß es eine tolle Wanderung wurde. Sogar mit warmen Essen, das wir uns am vielleicht letzten Feuer diesen Sommers bereitet haben.

Although the forecast for yesterday was good and they said ‚no rain‘ there were any showers on our hiking tour. But I never believe the forecast, I prefer to try to understand the sky and so we had of course rainwear with us. It was a great tour with a knackwurst on our -perhaps last- fire in this summer.

C. ist eine wahre Meisterin darin, überall und immer ein Feuer entfachen zu können, ich halte mich da mit Holzsammeln im Hintergrund.

C. is a real master to kindle a fire! I’m keeping out of the way, my part was only to gather wood.

Wanderlust der anderen Art: Habe den Wanderlust Hoodie aus der Herbst-Interweave Knits begonnen. Schon als ich den Pulli nur im Internet sah, hatte ich eine bestimmte Wolle (Tweed, letztes Jahr bei Ebay gekauft) im Kopf und tatsächlich kommt die Mapro einigermaßen hin und bis jetzt stimmen die Maße:

Another kind of Wanderlust: I’ve started the Wanderlust Hoodie from Interweave Knits Fall 2006. I’m using a tweed yarn I bought last year in Ebay. So far the measurements are right:

Ich stricke ihn in der kleinsten Größe und mit Nadeln Stärke 6. Allerdings habe ich dreimal begonnen, denn entweder bin ich total bescheuert oder es ist ein Fehler im Chart: Die Rauten zwischen den Bobbles-Rauten sollen ja, so interpretiere ich das Foto, auch Perlmuster haben. Als ich jedoch dem Chart folgte, habe ich zweimal Rippenmuster bekommen. Auf der Webiste ist nun auch schon die erste Korrektur für den Wanderlust Hoodie verzeichnet, allerdings nicht für das Muster, vielleicht kann ja jemand von euch auch mal einen Blick drauf werfen, ob ich einen Denkfehler gemacht habe. Auf jeden Fall habe ich für mich das Muster korrigiert und seitdem haut es hin.

I’m knitting it in the smallest size and with needles size 6. However I had to start three times, because either I’m totally dense or there’s a mistake in the chart. As I see on the picture there are seed stitch diamonds between the diamonds with the bobbles. But when I was following the chart I get diamonds with ribs. On the website is already the first correction for the Wanderlust Hoodie, but not for the chart. Perhaps one of you can take a look at the chart if I made a logical flaw. However I changed the chart and now it works.

ps: in Swabian dialect we have the word bobble too! We write it Bobbel, the pronunciation is the same!

2 thoughts on “Wanderlust

  1. hab grad mal in die iwk geschaut: da ist eine längsreihe großer rauten (mit den bobbeln), daneben verläuft die längsreihe mit den kleinen rauten, perlmuster (im vorderteil sichtbar: 8 rauten mit perlmuster). in den charts meiner ausgabe (s. 60) ist das perlmuster korrekt angegeben….
    ich find die wanderlust auch sehr schön, aber ich glaub, als pulli ist er mir doch etwas zu dick…schönes blau? dochtgarn?
    lg
    sab

  2. Mist!!! Da bist du mir schon wieder eine Nasenlänge voraus. Als ich diesen Pulli in der Vorschau gesehen habe, wusste ich sofort:
    jaaaa, das isser; will haben! :-)

    Ich wünsche dir noch einen schönen Sonntag.

    Liebe Grüße
    Sabine