Ich würde ja wirklich gerne was strickiges zeigen…. wenn es denn was gäbe. Meine eigenen Projekte wie zum Beispiel der Strickmantel für London (haha, Mantel für London 2010 wird das wohl eher) dümpelt immer noch vor sich hin, nicht mal der Schal aus Rowan Cocoon ist fertig. Die wenige Zeit, die ich gerade zum Stricken habe, nutze ich für Geschenke, heute muß zum Beispiel das höchstgeheime Nikolausprojekt fertig werden, damit es eben auch am Bestimmungstag bei der Empfängerin ankommt. Wie gut, daß ich gestern Abend, als ich spät heimkam, die Nachricht auf dem Anrufbeantworter hatte, daß der Termin am heutigen Nachmittag ausfällt. Man kann ja schlecht den Kunden selbst anrufen und sagen: tut mir leid, aber wir müssen den Termin verschieben, ich muß noch einen Socken fertig stricken, das verstehen Sie doch sicher!
I wish I could show some knitting… but there is nothing to show. The projects for me are at a standstill. The green coat I wanted to wear in London this year will be probably finished in 2010. Neither the scarf with Rowan Cocoon is finished. I’m using the little knitting time for gifts. So I have to finish the top secret Nikolaus-project today so that the gift will be at the receiver’s in time. So it was great when I came back late last night to hear on the answering machine that an appointment this afternoon was canceled by the client himself. I can’t really afford to call a client and say: I’m so sorry but we have to cancel the appointment – I have to finish a sock, you will fully understand this!
Dann zeige ich euch halt meine neuen Bücher. Dank an meine Nichte, die mir eine E-Mail mit ihrem Geburtstagswunsch schickte. Ich konnte unmöglich in den örtlichen Spielzeugladen gehen, um diese häßlichen, sinnlosen und vermutlich giftigen Plastikfigürchen zu kaufen, man schämt sich ja. Also habe ich bei Onkel Amazon bestellt und dort gleich mal in den Strickbüchern gestöbert, um mir das Porto zu sparen und vor allem, um mir was Gutes zu tun.
Because of this today only new books. Thanks to my niece. She sent me an e-mail with her birthday wish list and I could not go to the local toy store to buy those ugly, useless and surely toxic plastic dolls – I was feeling ashamed. And so I asked uncle Amazon to send me the dolls and by the way I ordered two new books.
Einmal Debbie Stoller „Son of Stitch’n Bitch“, ein Buch nur mit Männerprojekten, darunter ein paar wirklich schöne Pullis, traumhafte Handschuhe, die ich mir stricken will und ein paar witzige Mützen.
Dann noch von Lynne Barr „Knitting New Scarves“. Ich bin echt begeistert: mal was ganz anderes. Ein paar richtig abgefahrene Schals sind da drin, ich wüßte auf Anhieb drei oder vier Modelle, die ich gerne hätte!
First „Son of Stitch’n Bitch“ by Debbie Stoller, a real nice book with projects for men. And there are really nice sweaters, hats and wonderful gloves (I want them for myself!).
Then „Knitting New Scarves“ by Lynne Barr: I love it! Really nice and exceptional patterns. There are three or four scarves in the book I really want to knit for myself.
Ah, das Schalbuch hatte ich auch schon mal ins Auge gefasst, da bin ich mal gespannt, wie Du das findest! Was hat sich denn Deine Nichte gewünscht?? Barbie?
eigentlich wollte ich meine nikolauspäckchen (nikolausswap und geburtstagsgeschenk für die frau mama) am samstag abschicken, aber da waren so viele leute in meinem lpa (lokales postamt), dass ich da jetzt immer noch anstehen würde.
also war ich gestern in einem pa (postamt) nahe büro… ein quadratischer raum, und die schlange ging einmal rundherum an der wand entlang… 40 minuten schlange stehen, dann war’s geschafft!
hmmm, mein chef würde es auch nicht verstehen, wenn ich um urlaub bitten würde mit der erklärung, ich müßte dringend ein paar geschenke fertig stricken… man fühlt sich so unverstanden! wir brauchen dringend eine organistaion, die sich für unsere bedürfnisse einsetzt, und für unsere rechte!
freies stricken für freie stricker!!!! 😉
lieber gruss
sab
Auf das Schalbuch bin ich gespannt… und auch sonst …
Lg Andrea
Die New Scarves sind einfach genial, ich war auch total überrascht. Es ist für mich das überraschendste Buch der letzten Zeit.
Viele Grüße
Jinx
Wer sachämt sich denn, in ein Spielzeuggeschäft zu gehenund Plastikfiguren zu kaufen?
Noch nie so´n Quatsch gelesen!
Tzzz…
DER Horst
@Meike: gegen Barbie hätte ich ja nichts gehabt… Ne, sie wollte was von Polly Pocket.
@Horst: Wenn das der größte Quatsch war, den du bisher gelesen hast, mußt du ein sehr glücklicher Mensch sein.
I got my dad that „Son of SnB“ Book!
Also, I really want knitting new scarves! i forgot to ask for it for Christmas!