Die Bilder von den neuen Kniestrümpfen auf der Wanderung letzte Woche waren zu verwackelt, deshalb habe ich gestern nochmal eines gemacht, schon sehr nahe an der Dämmerung. Die Strümpfe sind nun optimal, wie gut, daß ich mir nun die Abnahmen genau aufgeschrieben habe! Sie rutschen kein bißchen und halten meine Stampfer auch beim kältesten Alb-Wind schön warm.
Leider war die gestrige Wanderung etwas kurz, da in der Nacht auf Samstag ein völlig besoffener Verbindungsstudent meine Katzenleiter zerstört hat. Ich habe ihn zwar noch in flagranti ertappt, aber er war nicht mehr ansprechbar. Um schlimmeres zu vermeiden, z.B. daß er selbst in den Abgrund stürzt oder er noch auf die Katzenleiter kotzt, habe ich beruhigend von meinem Küchenfenster auf ihn eingesprochen und ihn zum Gehen überredet, irgendwann wankte/kroch er dann gen Heimat, vielleicht liegt er noch irgendwo… Gestern morgen dann erstmal meinen Vater angerufen, der ja mein Haus- und Hofhandwerker ist und mit ihm zusammen die Leiter wieder zusammengeflickt, mittlerweile wird sie von meiner Katze und Nachbars Dobby wieder eifrig benutzt und auch meine Träume von herabstürzenden Katzen haben sich wieder gelegt.
Last week I made only burred pictures of the new knee-length socks on hiking tour. Because of this I made yesterday another picture in action, yet in twilight. The socks are perfect, I write down the decreases and will use them for my knee-length socks in future too. They don’t slip and they warm up my legs no matter what the weather.
Yesterday it was only a short hiking tour because in the night before a fucking wasted student damaged the cat-step/ cat-bridge/ cat-ladder (I hope you know what I mean 😉 ). I caught him but he was dead to the world. I calmed him to avoid that worse things happen for example that he drop off himself or puke on the cat-step. I brought him to go home and he reeled away. Saturday morning my father came and we repaired the cat-step and now cat and neighbor’s tomcat are using it again and I stopped dreaming of cats which drop off into the abyss.
Am Freitag habe ich zur Feier meiner wieder gefundenen Freizeit ein neues kleines Projekt begonnen, da mich der Raglan wirklich zu Tode langweilt. Gestern Abend dann fertig geworden: das Tweed Beret aus der aktuellen Interweave Knits aus 66 Gramm der selbstgesponnenen Schottischen Multicolor, die ich noch hatte:
On Friday I found my free time again and for this I started a new short knitting project because I’m bored to death by the Refined Raglan. Last night I finished the Tweed Beret from the actual issue of Interweave Knits. I made it from 66g of hand spun Scottish Multicolor.
Gefällt mir gut, aber ich werde beim nächsten ein paar Sachen ändern: ich werde den Abschluß ändern, der sich hier trotz umhäkeln umstülpt und ich werde es ein bißchen enger machen indem ich NS 3,5 benutzen werde. Denn ich habe von meiner roten Multicolor noch 70 Gramm, die reichen doch dann perfekt!
I like it but I will change the edge the next time and I will knit it with needle size 3.5mm. I still have 70g of the red Multicolor and I think I will knit the Beret again in red.
I love that beret!!!! I love love love it!
Tolle Socken! Deine Wanderung hat sicher viel Spass gemacht, auch wenn sie etwas verkuerzt war. Ich habe nie einen Katzenleiter laenger als ~1 meter gesehen und weiss nicht wie man ihn auf Englisch nennt – cat stair vielleicht?
Bei dem Refined Raglan is ein spannendes Buch, oder ein spannender Film, benoetigt. Ich bin jetzt bei der Passe und da jede zweite Reihe kurzer wird, finde ich es nicht so langweilig.
meine iwk ist immer noch nicht da …
geschickt, das foto der mütze: im hintergrund ganz unauffällig das spinnrad…
lg, sab