So, ratet mal, was sich gerade in der Waschmaschine befindet? Richtig: in einem Anfall von Wahnsinn habe ich das Sunrise Circle Jacket fertig gemacht. Nur die Kn�pfe fehlen noch. Das schlimmste daran war jetzt noch das Umn�hen des Saums: argh!
Ihr habt mir in den Kommentaren ein paar Fragen gestellt:
@Christine: Die Raglanschr�ge kam mir auch furchtbar lang vor, aber ich kann Dir jetzt nach der Anprobe versichern: das haut schon hin!
@Rita: Nein, ich habe leider keine deutsche �bersetzung. Aber so viele verschiedene Begriffe kommen doch gar nicht in der Anleitung vor. Vielleicht hilft Dir ja die �bersetzungshilfe bei Wolle und Design – schau dort unter „Download“ oder bei Granny Garret. Mir ist die Anleitung zu lang um sie zu �bersetzen.
@Manuela: Ich habe leider auch keine �bersetzung f�r Mrs. Beeton. Vielleicht helfen Dir ja die obigen Links. Oder es erbarmt sich noch jemand und macht die �bersetzung, ich habe gerade leider gar keine Zeit daf�r.
So, und jetzt gibt es Kontrastprogramm: ein gepflegter Computer-Herrenabend steht an! Bilder vom fertigen Objekt gibt es dann morgen, wenn es die Maschinenw�sche �berstanden hat 😉
das war ja kampfstricken vom feinsten!!!!! bevor der knitalong beginnt, läufst du schon mit der fertigen jacke herum 😉
ich habe heute zumindest die wolle bestellt. in grün, so etwas wie tweed. bei andrea/mascha ist ein link, wir haben die gleiche wolle bestellt, bzw. ich habe es ihr nachgetan. bei den preisen verständlich, oder???
muss mich jetzt mit precious beeilen, die socken für den sockapalooza eilen ja nicht so sehr…..
applaus und lg
sab
Hallo, Klasse deine Jacke und ratz fatz fertig, bin schon seit Tagen immer wieder am nachgucken *lach*.
Habe mir die anleitung auch besorgt, kannst du mir kurz erklären was s1m am Vorderteil nach der Raglanabnahme vom Ärmel und bevor es in die Rundung geht bedeutet??? Habe in allen möglichen Übersetzungen nachgesehen und nichts gefunden, habe bislang 17 Reihen der Rundung gestrickt und s1m einfach weggelassen *grins* aber bevor die Jacke eine Gieskanne wird würde mich die Übersetung dazu schon interssieren, Danke schon mal und ein schönes Wochenende Lucca
@Lucca: meinst Du das „sl m“ z.B. in Reihe 7? Das bedeutet slip marker, also den Maschenmarkierer auf die Nadel rübernehmen. Viel Spaß beim Weiterstricken!
@susan vielen Dank, wieder was dazu gelernt
tschüss Lucca
Susan!!
Du bekommst die Platinmedaille im Kampfstricken ;o)))
Und ich musste heut realisieren, dass ich bei den Knitting Olympics wohlkläglich versagen werde: ziel nicht erreicht *hoil* weil so viel anderes die Woche mir versaut hat, w.z.B. meine kranke Tochter, die meine Arme beanspruchte *grmpf*
LG Eva
Wunderschoen!!!
LG,
Myriam